Patchwork rug DANCE FESTIVAL (100 x 100 cm)

(8)
€735.00

Käesolev lapivaip on koopia lapivaibast, mille õmblesin EV100 sünnipäeva projekti "Lapivaip 100. Minu Eesti täna." raames kingituseks Eestile. Erinevus on vaid vaiba keskel tantsivate tüdrukute seeliku triipudes. Esimesed 4 pilti on müügis olevast lapivaibast. Viimased 10 pilti rändnäitusest ja EV100 puhul õmmeldud lapivaibast. Minu vaiba lugu: TANTSUPIDU Eesti rahvas on lisaks oma silmatorkavale nutikusele ja ärivaistule tuntud ka laulu- ja tantsurahvana. Siinsele laulu- ja tantsupidude traditsioonile ei ole võrdväärset kogu maailmas. Tänu sellele on meil endiselt populaarsed rahvariided, olemas kõrgetasemeline koorilaul ja rahvatantsu pärand. Eestis on laulukoorid ja rahvatantsurühmad juba algklassidest alates igas koolis ja külaseltsis. Minu lapivaip ongi inspireeritud kummardusena meie laulu- ja tantsupidude traditsioonile, rahvariietele, kõikidele nendele tublidele koori- ja tantsujuhtidele ning heliloojatele, kes kogu rahva ja maailma jaoks seda kõike elavana ja kõrgel tasemel hoiavad! Vaip on õmmeldud linasest kangast. Mustris kasutasin 52 erinevat puuvillast triibukangast, 52 Eesti erineva kogukonna rahvaseeliku triibumustrit. Lapivaiba nurkades on kaheksakandid, rõõmu ja hea õnne sümbolid. Triibukangad alates ülevalt kollasest päripäeva: 1. Muhu kollane, Muhu oranž, Lüganuse, Väike-Maarja pruun, Urvaste, Põltsamaa, Märjamaa, Karksi (2), Maarja-Magdaleena, Järva-Madise, Kambja, Pärnu, Kihelkonna; 2. Helme, Viljandi, Hanila, Räpina, Pühalepa, Noarootsi, Ambla, Kihnu, Hargla, Hageri punane, Keila, Rapla sinine, Jaani; 3. Haljala, Türi, Rapla sinine (2), Kõpu, Äksi, Peetri (2), Viru-Nigula, Karja, Ilumäe, Jõhvi, Urvaste (2), Võnnu; 4. Märjamaa roheline, Pöide, Jüri roheline, Risti, Nõo, Hageri roheline, Reigi, Pilistvere, Iisaku, Koeru, Lääne-Nigula, Kadrina, Viru-Jaagupi. Projektist Lapivaip 100 See on projekt, kus 100 õmblejat võtsid nõuks õmmelda Eesti Vabariigi 100. sünnipäevaks lapivaiba teemal "Minu Eesti täna". Igaüks õmbles ühe vaiba suuruses 100 x 100cm. Kokku saime 100 vaipa kogupikkusega 100m. Lapivaipadest koostati fotoalbum, mille trükki jõudmiseks sai projekt abi läbi Hooandja. Trükises on foto igast vaibast, vaiba nimi, vaiba saamislugu ja autori tutvustus. Projekti raames valminud 100 lapivaipa esitleti rändnäitustel üle Eesti. Täna on kõik 100 lapivaipa Tartus, Eesti Rahva Muuseumis.

Only 1 left — order soon!

Pay later or in installments
Arrives by
Free shipping
from €59
Returns
14 days

Korduma kippuvad küsimused

Kuidas ja kui kiiresti tellimus kohale jõuab?
Saadame tellimused pakiautomaati või kulleriga üle Eesti. Laos olevad tooted saadame teele paari tööpäeva jooksul. Käsitööna valmivate ja eritellimuste puhul lepime tarneaja eraldi kokku.
Kas saan toodet tagastada või vahetada?
Jah, e-poest ostetud toodetel on 14-päevane tagastusõigus alates kauba kättesaamisest. Toode peab olema kasutamata ja originaalseisus. Spetsiaalselt eritellimusel valmistatud tooteid tagastada ei saa.
Kuidas hooldada villaseid ja linaseid tooteid?
Villaseid ja linaseid käsitöötooteid soovitame pesta käsitsi leiges vees õrnatoimelise pesuvahendiga ning kuivatada siledalt laotatuna. Väldi tugevat väänamist, kuumust ja kuivatit, et toode säilitaks oma kuju ja värvi.
Kas teete eritellimusi?
Jah, valmistame hea meelega tooteid eritellimusel – näiteks soovitud värvi, mõõdu või tikandiga. Võta meiega ühendust ja räägime soovid läbi.

Questions

How and how quickly will my order arrive?
We ship orders to parcel machines or by courier across Estonia. Items in stock are dispatched within a couple of business days. For handmade and custom-order items, we agree the delivery time separately.
Can I return or exchange a product?
Yes, products bought from the online store have a 14-day right of return from receipt of the goods. The product must be unused and in its original condition. Items made specially to order cannot be returned.
How do I care for wool and linen products?
We recommend washing wool and linen handmade products by hand in lukewarm water with a gentle detergent and drying them flat. Avoid strong wringing, heat and tumble drying so the product keeps its shape and colour.
Do you take custom orders?
Yes, we're happy to make items to order — for example in a colour, size or with embroidery of your choice. Get in touch and we'll discuss your wishes.
Mailis Design

Toote looja

Mailis Design

Minu kirg ja rõõm on luua tarbetuks muutunud materjalidest midagi uut, kaunist ja praktilist, mis rõõmustaks silma ja soojendaks südant.

Oma töös panen suurt rõhku kvaliteedile ning jätkusuutlikkusele. Õmblen eelkõige suurtootmise jääkidest ja teise ringi kauplustest hangitud materjalidest (upcycled/zerowaste) käsitöötooteid koju, kontorisse, lasteaeda, kooli- ja kingikotti.

Mailis Design tooted on toetanud erinevaid noorte spordi- ja kultuuriüritusi, skautide ja kohaliku külaseltsi tegevust, Tallinna Loomaaeda, vähihaigeid lapsi, kodutuid loomi, paljulapselisi peresid jt.